第61章 注释

推荐阅读:弃宇宙夜的命名术修复师全职艺术家龙王殿重生之都市仙尊财运天降花娇好想住你隔壁特种奶爸俏老婆

飘天中文网 www.piaotianz.com,最快更新哈利·波特全集(1-7)最新章节!

    [1]英国威尔士格温特郡小城。

    [2]英国威尔士西北部岛屿。

    [3]英国苏格兰东北部港口城市,格兰扁区首府。

    [4]男生学生会主席或男生头儿的英文是HeadBoy,“奇大无比的脑袋”的英文(HumungousBighead)首字母缩写也是HB。这里弗雷德在故意取笑珀西。

    [5]马尔福故意拿“波特”和“韦斯莱”的谐音开玩笑。

    [6]原为英国苏格兰西部的一个郡,一九七五年重新划分行政区域时,大部分划入斯特拉斯克莱德地区的阿盖尔-比特区。

    [7]诺克斯,罗马神话中管理黑夜的女神。

    [8]波比,庞弗雷女士的名字。

本站推荐:农家小福女家有庶夫套路深超级女婿双世宠妃,误惹妖孽邪王穿成白月光替身后请叫我总监官路之红颜娇媚侯府小姐的娱乐圈生涯大佬宠妻不腻夜少的二婚新妻

哈利·波特全集(1-7)所有内容均来自互联网,飘天中文网只为原作者(英)J.K.罗琳的小说进行宣传。欢迎各位书友支持(英)J.K.罗琳并收藏哈利·波特全集(1-7)最新章节